.
Die Sprache de6/de6 von mbrola
konnte ich länger als 10 Sekunden aushalten.
Workflow auf der Linux-Kommandozeile:
$ cat read-it-loud.sh #!/usr/bin/sh cat Clemens_Brentano-Drei_Nuesse-pg4505.txt|espeak -v mb-de6 --stdin|mbrola -e /usr/share/mbrola/de6/de6 - - |aplay -t wav -f S16_LE -r 22050 -c 1 -q
Workflow von Shirin Elsinghorst:
espeak -v german -w 'tongue_twister_intro2.wav' 'Computer haben angefangen mit uns zu reden! Dahinter stecken sogenannte Text-to-Speech (TTS) Systeme. Durch neuronale Netze, Deep Learning und viele Trainingsdaten sind die in den letzten Jahren immer besser und besser geworden. In manchen Fällen kann man sogar kaum noch zwischen Mensch und Maschine unterscheiden.'
https://blog.codecentric.de/2018/06/vergleich-von-text-to-speech-systemen/
Wer sich Literatur anderer Landessprachen in hiesiger Übersetzung vorlesen lassen möchte,
kann mittlerweile auf eine ziemlich gut trainierte Übersetzungsmöglichkeit per DeepL
zugreifen.
Der Aufruf dazu müsste dann in die o.g. Workflows eingepasst werden.
Zuletzt aktualisiert: 11.06.2020